Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dowiedzieć się
...się z Komisją, lecz nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby
dowiedzieć się
, czy zostały one zgłoszone, i zwrócić się z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza...

...forthwith, but not later than the time limit set in Article 3 of this Regulation in order to
find
out whether they are known and, request a questionnaire within the time limit set in Article 3(
W każdym przypadku wszystkie zainteresowane strony powinny niezwłocznie skontaktować się z Komisją, lecz nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby
dowiedzieć się
, czy zostały one zgłoszone, i zwrócić się z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza w terminie określonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze fakt, że termin określony w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron.

In any event, all interested parties should contact the Commission forthwith, but not later than the time limit set in Article 3 of this Regulation in order to
find
out whether they are known and, request a questionnaire within the time limit set in Article 3(1) of this Regulation, given that the time limit set in Article 3(2) of this Regulation applies to all interested parties.

...skontaktować się niezwłocznie z Komisją, lecz nie później niż w terminie określonym w art. 3, aby
dowiedzieć się
, czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z prośbą o...

...contact the Commission forthwith, but not later than the time limit set in Article 3 in order to
find
out whether they are listed in the request and, if necessary, request a questionnaire within th
W każdym przypadku wszystkie zainteresowane strony powinny skontaktować się niezwłocznie z Komisją, lecz nie później niż w terminie określonym w art. 3, aby
dowiedzieć się
, czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z prośbą o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze, iż termin ustalony w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron.

In any event all interested parties should contact the Commission forthwith, but not later than the time limit set in Article 3 in order to
find
out whether they are listed in the request and, if necessary, request a questionnaire within the time limit set in Article 3(1) of this Regulation, given that the time limit set in Article 3(2) of this Regulation applies to all interested parties.

...jak najszybciej i nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby
dowiedzieć się
, czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z prośbą o prz

...forthwith, but not later than the time limit set in Article 3 of this Regulation, - in order to
find
out whether they are listed in the request and, if necessary, request a questionnaire - within
W każdym przypadku, wszystkie zainteresowane strony powinny skontaktować się z Komisją jak najszybciej i nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby
dowiedzieć się
, czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z prośbą o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze fakt, iż termin ustalony w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron.

In any event, all interested parties should contact the Commission forthwith, but not later than the time limit set in Article 3 of this Regulation, - in order to
find
out whether they are listed in the request and, if necessary, request a questionnaire - within the time limit set in Article 3(1) of this Regulation, given that the time limit set in Article 3(2) of this Regulation applies to all interested parties.

...jak najszybciej i nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby
dowiedzieć się
, czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z prośbą o prz

...forthwith, but not later than the time-limit set in Article 3 of this Regulation in order to
find
out whether they are listed in the request and, if necessary, request a questionnaire within th
W każdym przypadku wszystkie zainteresowane strony powinny skontaktować się z Komisją jak najszybciej i nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby
dowiedzieć się
, czy są wymienione we wniosku i, jeżeli jest to konieczne, zwrócić się z prośbą o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze fakt, iż termin ustalony w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron.

In any event, all interested parties should contact the Commission forthwith, but not later than the time-limit set in Article 3 of this Regulation in order to
find
out whether they are listed in the request and, if necessary, request a questionnaire within the time-limit set in Article 3(1) of this Regulation, given that the time-limit set in Article 3(2) of this Regulation applies to all interested parties.

...2008 r. do dnia 7 maja 2008 r. Do dnia 2 maja 2008 r. wszyscy eksporterzy wieprzowiny powinni
dowiedzieć się
już o praktycznych problemach związanych z wywozem do Rosji.

...at least one of the days from 25 April 2008 to 7 May 2008. All exporters of pigmeat should have
become aware
, by 2 May 2008, of the practical difficulties that exports to Russia were facing.
Środki wyjątkowe proponowane w niniejszym rozporządzeniu powinno stosować się wyłącznie do pozwoleń na wywóz, które były ważne co najmniej jeden dzień w okresie od dnia 25 kwietnia 2008 r. do dnia 7 maja 2008 r. Do dnia 2 maja 2008 r. wszyscy eksporterzy wieprzowiny powinni
dowiedzieć się
już o praktycznych problemach związanych z wywozem do Rosji.

The exceptional measures proposed in this Regulation should apply only to export licences that were valid at least one of the days from 25 April 2008 to 7 May 2008. All exporters of pigmeat should have
become aware
, by 2 May 2008, of the practical difficulties that exports to Russia were facing.

...definicji MŚP – zwraca szczególną uwagę na zmiany dokonane w późniejszym okresie, o których
dowiedziała się
już po dokonaniu początkowego zgłoszenia pomocy.

However, in a case where a company
is
already not an SME (even if the SME thresholds were formally respected) at the time of the original notification, and in a context of possible circumvention of...
W przypadku, w którym przedsiębiorstwo już w momencie pierwszego zgłoszenia pomocy nie posiada statutu MŚP (nawet jeżeli pułapy ustalone w odniesieniu do MŚP zostały w formalny sposób spełnione) Komisja – ze względu na możliwość ominięcia definicji MŚP – zwraca szczególną uwagę na zmiany dokonane w późniejszym okresie, o których
dowiedziała się
już po dokonaniu początkowego zgłoszenia pomocy.

However, in a case where a company
is
already not an SME (even if the SME thresholds were formally respected) at the time of the original notification, and in a context of possible circumvention of the SME definition, the Commission would be particularly vigilant in checking subsequent changes which were communicated to the Commission after the original notification.

Badając skargę dotyczącą rekompensaty za dystrybucję prasy, Komisja
dowiedziała się
, że Belgia w 2005 r. zawarła z przedsiębiorstwem DPLP umowę o zarządzanie („contrat de gestion”), która nie została...

When examining the complaint concerning the compensation for press distribution, the Commission
learned
that Belgium
had
entered into a management contract (‘contrat de gestion’) with DPLP in 2005,...
Badając skargę dotyczącą rekompensaty za dystrybucję prasy, Komisja
dowiedziała się
, że Belgia w 2005 r. zawarła z przedsiębiorstwem DPLP umowę o zarządzanie („contrat de gestion”), która nie została zgłoszona Komisji i w której przewidziano wypłatę rekompensaty za usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym.

When examining the complaint concerning the compensation for press distribution, the Commission
learned
that Belgium
had
entered into a management contract (‘contrat de gestion’) with DPLP in 2005, which
had
not been notified and provided for the payment of compensation for services of general economic interest (SGEIs).

Jeżeli dostarczające państwo członkowskie zauważy lub
dowie się
, że wprowadzone przez nie dane są niezgodne ze stanem faktycznym albo zostały wprowadzone lub są przechowywane niezgodnie z przepisami...

Should a supplying Member State note, or have drawn to its attention, that the data it entered are factually inaccurate or were entered, or are stored contrary to this Decision, it shall amend,...
Jeżeli dostarczające państwo członkowskie zauważy lub
dowie się
, że wprowadzone przez nie dane są niezgodne ze stanem faktycznym albo zostały wprowadzone lub są przechowywane niezgodnie z przepisami niniejszej decyzji, państwo to odpowiednio zmienia, uzupełnia, koryguje lub usuwa takie dane i powiadamia o tym odpowiednio pozostałe państwa członkowskie, Europol i Eurojust.

Should a supplying Member State note, or have drawn to its attention, that the data it entered are factually inaccurate or were entered, or are stored contrary to this Decision, it shall amend, supplement, rectify or erase the data, as appropriate, and shall inform the other Member States, Europol and Eurojust accordingly.

Jeżeli właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego UCITS zostaną powiadomione lub
dowiedzą się
, że przekazanie kompletnej dokumentacji nie miało miejsca, bezzwłocznie podejmują kroki w celu...

If the competent authorities of the UCITS home Member State are informed or
become aware
that the transmission of the complete documentation has not taken place, they shall immediately take steps to...
Jeżeli właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego UCITS zostaną powiadomione lub
dowiedzą się
, że przekazanie kompletnej dokumentacji nie miało miejsca, bezzwłocznie podejmują kroki w celu przekazania kompletnej dokumentacji.

If the competent authorities of the UCITS home Member State are informed or
become aware
that the transmission of the complete documentation has not taken place, they shall immediately take steps to transmit the complete documentation.

Komisja zauważa, że żaden prywatny inwestor nie złożył oferty kupna ABN AMRO N. Komisja
dowiedziała się
, że ING zbadało sprawę, ale po starannym głębokim namyśle stwierdziło, że transakcja nie...

The Commission observes that no private investor made a bid for ABN AMRO N. The Commission
learnt
that ING looked into the file but decided after careful consideration that a transaction would not...
Komisja zauważa, że żaden prywatny inwestor nie złożył oferty kupna ABN AMRO N. Komisja
dowiedziała się
, że ING zbadało sprawę, ale po starannym głębokim namyśle stwierdziło, że transakcja nie spełniłaby jego wymogów finansowych.

The Commission observes that no private investor made a bid for ABN AMRO N. The Commission
learnt
that ING looked into the file but decided after careful consideration that a transaction would not meet its financial requirements.

Jeżeli
dowiedzą się
, że już ubiegałeś lub ubiegałaś się o azyl w innym państwie systemu dublińskiego, mogą Cię do niego wysłać, o ile będzie to dla Ciebie korzystne.

If it
is discovered
that you have already applied for asylum in another Dublin country, you may be sent to this country if it is in your best interests for you to go there.
Jeżeli
dowiedzą się
, że już ubiegałeś lub ubiegałaś się o azyl w innym państwie systemu dublińskiego, mogą Cię do niego wysłać, o ile będzie to dla Ciebie korzystne.

If it
is discovered
that you have already applied for asylum in another Dublin country, you may be sent to this country if it is in your best interests for you to go there.

Dopiero z oświadczenia urzędnika CBRC Komisja
dowiedziała się
, że istnieją również inne dokumenty w tym zakresie.

It was only on the basis of the statement of the CBRC official that the Commission
learned
that there are also other documents in this respect.
Dopiero z oświadczenia urzędnika CBRC Komisja
dowiedziała się
, że istnieją również inne dokumenty w tym zakresie.

It was only on the basis of the statement of the CBRC official that the Commission
learned
that there are also other documents in this respect.

...do naruszenia danych osobowych, w szczególności to, gdzie skradziono dane oraz kiedy dostawca
dowiedział się
, że dane są w posiadaniu nieupoważnionej strony trzeciej.

...of the personal data breach, in particular where the data has been stolen or when the provider
knows
that the data are in the possession of an unauthorised third party.
okoliczności, w jakich doszło do naruszenia danych osobowych, w szczególności to, gdzie skradziono dane oraz kiedy dostawca
dowiedział się
, że dane są w posiadaniu nieupoważnionej strony trzeciej.

the circumstances of the personal data breach, in particular where the data has been stolen or when the provider
knows
that the data are in the possession of an unauthorised third party.

Za pośrednictwem prasy Komisja
dowiedziała się
, że w latach 1999 i 2000 miały miejsce różne transakcje dotyczące państwowych stoczni hiszpańskich o charakterze cywilnym.

By information from the press, the Commission was informed that a number of transactions involving the public Spanish civil shipyards took place during the years 1999 and 2000.
Za pośrednictwem prasy Komisja
dowiedziała się
, że w latach 1999 i 2000 miały miejsce różne transakcje dotyczące państwowych stoczni hiszpańskich o charakterze cywilnym.

By information from the press, the Commission was informed that a number of transactions involving the public Spanish civil shipyards took place during the years 1999 and 2000.

Dzięki informacjom przedstawionym przez Eurocontrol Komitet ds. Bezpieczeństwa Lotniczego
dowiedział się
, że wszyscy trzej przewoźnicy lotniczy – VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA i TATARSTAN AIRLINES...

On the basis of information presented by Eurocontrol, the Air Safety Committee
learned
that all three air carriers – VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA and TATARSTAN AIRLINES have actually operated...
Dzięki informacjom przedstawionym przez Eurocontrol Komitet ds. Bezpieczeństwa Lotniczego
dowiedział się
, że wszyscy trzej przewoźnicy lotniczy – VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA i TATARSTAN AIRLINES wciąż wykonywali przewozy do Unii po dniu 2 listopada 2011 r. Komitet ds. Bezpieczeństwa Lotniczego poinformowano również, że jeden z przewoźników lotniczych – AERO RENT, którego AOC zostało cofnięte przez FATA, wykonywał loty komercyjne rozpoczynające się w UE po dacie decyzji o cofnięciu AOC.

On the basis of information presented by Eurocontrol, the Air Safety Committee
learned
that all three air carriers – VIM AVIA (VIM AIRLINES), YAKUTIA and TATARSTAN AIRLINES have actually operated various flights into the EU still after November 2, 2011. The Air Safety Committee was also informed that one air carrier – AERO RENT, whose AOC was revoked by FATA performed commercial flights departing from the EU after the date of the decision of revocation.

Bez uszczerbku dla ust. 1, jeżeli państwo członkowskie, które udzieliło uprawnienia,
dowie się
, że uprawniony zakład obróbki lub uprawniony producent drewnianych materiałów opakowaniowych nie...

Without prejudice to paragraph 1, where the Member State which granted the authorisation
becomes aware
of the fact that an authorised treatment facility or an authorised wood packaging material...
Bez uszczerbku dla ust. 1, jeżeli państwo członkowskie, które udzieliło uprawnienia,
dowie się
, że uprawniony zakład obróbki lub uprawniony producent drewnianych materiałów opakowaniowych nie wykonują swoich zadań prawidłowo, jak określono w uprawnieniach, podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia zgodności z art. 13 i 14.

Without prejudice to paragraph 1, where the Member State which granted the authorisation
becomes aware
of the fact that an authorised treatment facility or an authorised wood packaging material producer does not correctly perform its tasks, as set out in its authorisation, it shall take the necessary measures to ensure that Articles 13 and 14 are complied with.

...aby zagwarantować, że każdy podmiot potencjalnie zainteresowany pracami będzie mógł bez problemu
dowiedzieć się
, że badania trwają lub zostały zrealizowane, oraz że ich wyniki zostały lub zostaną u

...organisation, to ensure that any operator potentially interested in the work can readily be
aware
that it is or has been carried out, and that the results are or will be made available, on req
informacje muszą być publikowane w odpowiednich dziennikach o przynajmniej krajowym zasięgu i nie ograniczać się do członków jakiejkolwiek określonej organizacji, aby zagwarantować, że każdy podmiot potencjalnie zainteresowany pracami będzie mógł bez problemu
dowiedzieć się
, że badania trwają lub zostały zrealizowane, oraz że ich wyniki zostały lub zostaną udostępnione na prośbę wszystkich zainteresowanych.

information is published in appropriate journals, with at least national distribution and not limited to members of any particular organisation, to ensure that any operator potentially interested in the work can readily be
aware
that it is or has been carried out, and that the results are or will be made available, on request, to any interested party.

IM musi powiadomić RU, jak tylko
dowie się
, że trasa pociągu nie jest dostępna.

The IM must inform the RU as soon as it has the
knowledge
, that a train path is not available.
IM musi powiadomić RU, jak tylko
dowie się
, że trasa pociągu nie jest dostępna.

The IM must inform the RU as soon as it has the
knowledge
, that a train path is not available.

...przez niego produktu nie były wymienione w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, a on
dowiedział się
, że dochodzenie obejmuje również te rodzaje produktu dopiero po wprowadzeniu środków

A user of the product concerned, which is also an importer,
came
forward to point out that the CN codes of the product it was importing had not been mentioned in the notice of initiation and it only.
..
Użytkownik produktu objętego postępowaniem, który jest również importerem, wskazał, że kody CN przywożonego przez niego produktu nie były wymienione w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, a on
dowiedział się
, że dochodzenie obejmuje również te rodzaje produktu dopiero po wprowadzeniu środków tymczasowych.

A user of the product concerned, which is also an importer,
came
forward to point out that the CN codes of the product it was importing had not been mentioned in the notice of initiation and it only
became aware
that the investigation was also covering these product types after the imposition of provisional measures.

z własnej inicjatywy, jeżeli
dowiedziały się
, że planowana zmiana w zakresie praw lub wpływu wobec właścicieli systemów przesyłowych lub operatorów systemów przesyłowych może prowadzić do naruszenia...

on their own initiative where they have
knowledge
that a planned change in rights or influence over transmission system owners or transmission system operators may lead to an infringement of Article...
z własnej inicjatywy, jeżeli
dowiedziały się
, że planowana zmiana w zakresie praw lub wpływu wobec właścicieli systemów przesyłowych lub operatorów systemów przesyłowych może prowadzić do naruszenia art. 9, lub w przypadku gdy mają powody, aby sądzić, że takie naruszenie mogło mieć miejsce; lub

on their own initiative where they have
knowledge
that a planned change in rights or influence over transmission system owners or transmission system operators may lead to an infringement of Article 9, or where they have reason to believe that such an infringement may have occurred; or

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich